INTRODUCCIóN A LA TRADUCCIóN JURíDICA (INGLéS-ESPAñOL)

Introducción a la traducción jurídica (inglés-español)
 

AUTHOR: 

SANTAEMILIA RUIZ, JOSé
MARUENDA BATALLER, SERGIO

PUBLISHER: 

TIRANT HUMANIDADES

SERIES: 

PROSOPOPEYA. MANUALES

ISBN: 

9788417203252

EDITION: 

1

PHYSICAL DESCR.: 

173 p. 21 cm

PUBL. DATE: 

2018-02-19

LANGUAGE: 

spa 
14,33 €

According to  
    publisher's response  


Libro
Add to basket
 
 
El lenguaje jurídico y la traducción jurídica ocupan un lugar central en el mundo contemporáneo. La presencia constante de la ley en la vida cotidiana, la globalización, la universalización de los derechos humanos o los múltiples confl ictos locales o internacionales son muestras sufi ciente de ello. Introducción a la traducción Jurídica (inglés-español): Textos y ejercicios ofrece materiales sencillos (lecturas sobre cultura jurídica, actividades, textos para traducir, ejercicios léxicos) que, de manera ordenada, proporcionan una introducción al derecho inglés y su traducción al español. Las unidades de este libro incluyen, entre otras, las siguientes cuestiones: el procedimiento para traducir textos especializados; unas nociones sobre el derecho y las leyes; el sistema jurídico inglés; los tribunales en Inglaterra y Gales; los jueces y abogados; los procedimientos civiles y penales; los contratos; y las características peculiares del lenguaje jurídico inglés. Este libro está dirigido tanto a estudiantes universitarios/as (para materias como traducción jurídica o traducción especializada) como a personas que deseen conocer los aspectos básicos de la cultura jurídica inglesa y su terminología, así como su traducción al español.
 
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona
Phone+34 932 988 960 Fax+34 932 988 961 e-mail info@puvill.com
Facebook facebook.com/Puvill.Libros
Google+ plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona