LA TRANSMISIóN DE QUEVEDO : LA RECEPCIóN DE QUEVEDO EN LA HISTORIA LITERARIA

La transmisión de Quevedo : la recepción de Quevedo en la historia literaria
 

AUTOR/-A: 

GHERARDI, FLAVIA (ed.)
CANDELAS COLODRóN, MANUEL ÁNGEL (ed.)

EDITORIAL: 

ACADEMIA DEL HISPANISMO

COLECCIÓN: 

BIBLIOTECA DE ESCRITURAS PROFANAS ; 44
PUBLICACIONES ACADéMICAS

ISBN: 

9788416187010

EDICIÓN: 

1

DESCR. FÍSICA: 

238 p. 24 cm

FECHA PUBL.: 

01-04-2015

IDIOMA: 

spa 
$ 54.50



Libro
Añadir al carrito
 
 
Transmisión, traducción, translación son palabras que, dentro de los estudios sobre la recepción literaria, han ido ocupando un espacio cada vez más central en la terminología técnica de la investigación. No todas significan en puridad lo mismo, pero un sentido general de los vocablos ha permitido asegurar una firme línea de trabajos que en los últimos tiempos han proliferado entre los estudiosos de la literatura. La obra (y aun la propia vida) de Francisco de Quevedo se presta de forma muy ejemplar a este tipo de análisis, dada su indudable inserción en el marco intelectual, humanista y filológico europeo, bien por vocación personal desde sus primeros escritos de polémica prohispánica bien por afinidad involuntaria con las corrientes filosóficas, historiográficas y aun políticas del momento. Su obra apunta, como pocas de sus contemporáneos, a una dimensión universal, tal vez porque sus preocupaciones abarcan terrenos de índole moral, política, religiosa (doctrinal incluso), retórica, asimilable a cualquier contexto europeo. El dictado de Borges sobre la escasa identificación patriótica o nacional, esa “vasta literatura” autosuficiente de Quevedo (en la que se incluye su devoción por la traducción de textos de toda índole), obedece a esa dimensión atemporal y translaticia de sus escritos.
En ese espacio de discusión se ubica este volumen, que pretende entender a Quevedo como un fenómeno cultural, en su sentido amplio. Se divide con disposición orgánica en cuatro apartados: 1) las traducciones de la obra de Quevedo a las distintas lenguas europeas en épocas inmediatamente posteriores a la difusión de sus obras; 2) la transmisión de sus textos, de indudable complejidad; 3) la relación con sus contemporáneos en la construcción de una historia literaria en la que Quevedo ejerce de elemento vertebrador canónico; y 4) la recepción de Quevedo en épocas recientes.
 
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona
Teléfono+34 932 988 960 Fax+34 932 988 961 e-mail info@puvill.com
Facebook facebook.com/Puvill.Libros
Google+ plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona