Lenguas juntas y revueltas
Poch Olivé, Dolores (ed.)
Tirant Humanidades, 2020
(Prosopopeya)
182 p. 21x15 cm.
9788418155215

Consultar disponibilidad en

La situación de convivencia y contacto entre lenguas es la más habitual en todas las sociedades pues existen muy pocos grupos sociales monolingües. Este contacto lingüístico desemboca en procesos de influencia que se manifiestan a través de la incorporación de elementos de una lengua a la otra o a las otras con las que está en contacto y el fenómeno es mucho más fuerte cuanto más se parecen dichas lenguas. Estos elementos que pasan de una idioma a otro (fónicos, léxicos o sintácticos) comienzan siendo calificados de interferencia que se debe evitar pero, si los hablantes los aceptan y se extiende su uso de forma mayoritaria, pasan a ser integrados en el sistema y a ser considerados como constitutivos de la lengua receptora. Este libro se propone suscitar, en el lector, una serie de reflexiones sobre el comportamiento de hablantes bilingües cuando las lenguas que conviven son el catalán y el español, muy permeables entre sí. Y se analizan registros lingüísticos altamente codificados, la prensa, la traducción y la literatura, a los que no se suele prestar atención en la creencia de que dicha permeabilidad se produce, casi exclusivamente, en los registros coloquiales. El lector encontrará en el conjunto de trabajos recogidos en el volumen una nueva perspectiva de análisis del contacto lingüístico.