
O libro negro da lingua galega
Callón, Carlos
Per primera vegada, un llibre se centra a recollir i explicar testimonis de la repressió lingüística a Galícia al llarg dels segles, amb la difusió de molts documents poc coneguts fins al 1980: vareades, agenollats sobre cigrons, pedres a les butxaques, el mètode de la anell etc. Hem obert el camí a l'estudi de les multes franquistes per "parlar al públic en gallec" i a les inspeccions per "accent gallec exagerat". Ens vam revoltar amb la profanació de la làpida d'Alexandre Bóveda per castellanitzar el seu nom i vam publicar uns reglaments escolars inèdits que perseguien el gallec al segle XVIII. Ens aturem a la negativa del Consell de Castella a autoritzar un llibre en gallec l'any 1616. Veiem com el director de la Reial Biblioteca Española al segle XVII va decidir no imprimir les "Cantigas de Santa María" per trobar "extravagància i malament". taste" poesia en gallec. Vam ser testimonis de la crema de llibres i fins i tot ens va sorprendre saber que milers de cartes del pare Sarmiento van acabar com a paper higiènic. Ens fixem en el cas del taxista que perdria la feina si en 48 hores no etiquetava "Rianjo" al seu vehicle i recordem que l'any 1980 la Conselleria d'Educació va agilitzar i va instar a "repudiar" els professors que imparteixen classes en gallec. sense cobertura legal. Estiguem-nos en aquestes i altres 1001 nits de pedra perquè puguem entendre com hem arribat fins aquí i com podem guanyar el futur a la llengua que ens uneix.
- Autor
-
Callón, Carlos
- Matèria
-
Llenguatge i llengües
> Sociolingüística
- EAN
-
9788411101196
- ISBN
-
978-84-1110-119-6
- Edició
- 1
- Editorial
-
Edicións Xerais
- Pàgines
- 768
- Alçada
- 24.0 cm
- Amplada
- 17.5 cm
- Data publicació
- 09-06-2022
- Idioma
- Gallec
- Col·lecció
- Universitaria Lingua e literatura
- Núm. a la col·lecció
- 161.