No val a badar
més de cent mots catalans intraduïbles
Badia i Pujol, Jordi
"Andròmina", "rai", "colla", "déu-n'hi-do", "coent", "petar", "cofoi", "patxoca", "nòmer", "somiatruites"... En este libro encontrará más de un centenar de palabras de este tipo. ¿Y qué tienen en común? Pues que todos, por una u otra razón, son exclusivos de la lengua catalana. Y son únicos porque, si los buscáramos en un diccionario bilingüe, nos costaría Dios y ayuda encontrar su traducción a las otras lenguas. Son lo que podríamos llamar "palabras intraducibles". Por este motivo no podemos distraerse y es necesario que los preservemos como un bien preciado. En No vale distraerse encontrarán ejemplos de todas estas palabras usadas por nuestros escritores, junto a explicaciones sobre los significados, el origen y la evolución de cada uno, además de una muchedumbre de derivados, frases hechas y refranes. La sensación que le dejará la lectura de este libro es que tenemos una lengua rica y variada pero, sobre todo, que tiene recursos para seguir creciendo.
- Autor
-
Badia i Pujol, Jordi
- Materia
-
Lenguaje y lenguas
> Lenguas
- EAN
-
9788418062926
- ISBN
-
978-84-18062-92-6
- Edición
- 1
- Editorial
-
Rosa dels Vents
- Páginas
- 368
- Alto
- 21.6 cm
- Ancho
- 14.1 cm
- Fecha publicación
- 21-09-2023
- Idioma
- Catalán
- Colección
- Divulgació