I testamenti dei cittadini romani d'Egitto tra storia sociale e prassi giuridica
Dal I secolo d.C. a Severo Alessandro
Disponible bajo pedido
Lucia Consuelo Colella offers both a critical edition and a historical and juridical analysis of the documentation for Roman testamentary practice in Egypt prior to the constitution of Alexander Severus, which authorized the use of the Greek language in drafting Roman wills. Before this measure, the Roman citizens in Egypt, most of whom spoke Greek, used drafts and translations in Greek, as can be seen from the surviving documents. The material analyzed here includes Roman wills which have survived on wax tablets or papyrus both in Latin and Greek. There are 26 wills, one of which is identified for the first time and two unpublished documents on testamentary dispositions. The critical edition of these documents also takes into account paratextual and linguistic aspects, for the first time in some cases.
Lucia Consuelo Colella ofrece tanto una edición crÃtica como un análisis histórico y jurÃdico de la documentación de la práctica testamentaria romana en Egipto anterior a la constitución de Alejandro Severo, que autorizó el uso de la lengua griega en la redacción de los testamentos romanos. Antes de esta medida, los ciudadanos romanos de Egipto, que en su mayorÃa hablaban griego, utilizaban borradores y traducciones en griego, como se desprende de los documentos conservados. El material analizado aquà incluye testamentos romanos que han sobrevivido en tablillas de cera o papiros tanto en latÃn como en griego. Se trata de 26 testamentos, uno de los cuales se identifica por primera vez, y dos documentos inéditos sobre disposiciones testamentarias. La edición crÃtica de estos documentos también tiene en cuenta aspectos paratextuales y lingüÃsticos, por primera vez en algunos casos.