The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
Flotow, Louise von (ed.)
Kamal, Hala (ed.)
Disponible bajo pedido
Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational.
Reuniendo trabajos de más de 20 paÃses diferentes -desde Rusia hasta Chile, pasando por Yemen, TurquÃa, China, India, Egipto y el Magreb, asà como el Reino Unido, Canadá, Estados Unidos y Europa-, este Manual representa un enfoque transnacional de este tema, que se está desarrollando en muchas partes del mundo. Con 41 capÃtulos, este libro presenta, discute y examina crÃticamente muchos aspectos diferentes del género en la traducción y sus efectos, tanto locales como transnacionales.