Tradução e tradutores em Portugal
um contributo para a sua história (séculos XVIII‑XX)
Seruya, Teresa (ed.)
Disponible bajo pedido
uma primeira tentativa de escrever uma história da tradução em Portugal, este livro abarca o perÃodo que vai do século XVIII ao XX a partir de certos temas considerados representativos do papel da tradução na configuração e evolução da cultura e da literatura portuguesas.
Após uma introdução que problematiza a historiografia da tradução, e com o volume dividido em duas partes — percorrendo na primeira metade o discurso da tradução até António Feliciano de Castilho e, na segunda, de Castilho até aos finais do séc. XX —, Tradução e Tradutores em Portugal apresenta diferentes ensaios que se debruçam sobre temas como a literatura para crianças, Racine em Portugal, o livreiro e agente da tradução em Paris J.‑P. Aillaud, Mário Domingues enquanto tradutor, o caso relevante das pseudotraduções, a tradução na história do teatro e a organização da oferta literária em coleções.